Hi, I foud out translation of PSPP into slovenian language is very bad, so I contatced translator and we decided I will take care of slovenian translation of PSPP.
I downloaded file pspp-0.7.9.sl.po from translationproject.org, made a revision of translated strings and translated some additional strings. Now I am on around 36% of translation. I have two questions. First, I would like to "test" my translation before submitting a file. That means - I would like to run PSPP on my computer with translated strings to see how does the translation really looks. which is the easiest way to do that? Second - to whom should I send a .po file to assure it will be included in next PSPP build without any problems? P. S. I have some experience with localisation, I was leading the slovenian branch of Debian localisation team a few years ago... Regards, Matej _______________________________________________ Pspp-users mailing list Pspp-users@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/pspp-users