Hi,

I foud out translation of PSPP into slovenian language is very bad, so I
contatced translator and we decided I will take care of slovenian
translation of PSPP.

I downloaded file pspp-0.7.9.sl.po from translationproject.org, made a
revision of translated strings and translated some additional strings.
Now I am on around 36% of translation.

I have two questions.

First, I would like to "test" my translation before submitting a file.
That means - I would like to run PSPP on my computer with translated
strings to see how does the translation really looks. which is the
easiest way to do that?

Second - to whom should I send a .po file to assure it will be included
in next PSPP build without any problems?

P. S. I have some experience with localisation, I was leading the
slovenian branch of Debian localisation team a few years ago...

Regards,

Matej

_______________________________________________
Pspp-users mailing list
Pspp-users@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/pspp-users

Reply via email to