David Fetter wrote:

> > > I think it's good to have them translatable.  As for using "aggregate"
> > > instead of "agg" I don't think it's that great an idea.  If you need to
> > > notify translators that "agg" stands for "aggregate", add a
> > > /* translator: */ comment.

The "translator: " comment needs to be in the line just above the
string.  Right now the PO file looks like this:

#: describe.c:243 describe.c:288 describe.c:304
msgid "agg"
msgstr ""

#. translator: "agg" is short for "aggregate"
#: describe.c:244
msgid "window"
msgstr ""


Note really what we want ...

-- 
Alvaro Herrera                                http://www.CommandPrompt.com/
PostgreSQL Replication, Consulting, Custom Development, 24x7 support

-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers

Reply via email to