David Fetter wrote: > > > I think it's good to have them translatable. As for using "aggregate" > > > instead of "agg" I don't think it's that great an idea. If you need to > > > notify translators that "agg" stands for "aggregate", add a > > > /* translator: */ comment.
The "translator: " comment needs to be in the line just above the string. Right now the PO file looks like this: #: describe.c:243 describe.c:288 describe.c:304 msgid "agg" msgstr "" #. translator: "agg" is short for "aggregate" #: describe.c:244 msgid "window" msgstr "" Note really what we want ... -- Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/ PostgreSQL Replication, Consulting, Custom Development, 24x7 support -- Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers