On Aug 29, 2016, at 8:19 AM, Dean Troyer 
<dtro...@gmail.com<mailto:dtro...@gmail.com>> wrote:

On Mon, Aug 29, 2016 at 9:41 AM, Loo, Ruby 
<ruby....@intel.com<mailto:ruby....@intel.com>> wrote:
I did this because 'passthrough' is more English than 'passthru' and I thought 
that was the 'way to go' in osc. But some folks wanted it to be 'passthru' 
because in ironic, we've been calling them 'passthru' since day 2.

Our default rule is to use proper spellings and not abbreviations[0].  The 
exceptions we have made are due to either a) significant existing practice in 
the industry (outside OpenStack, mostly in the network area so far); and b) 
when the user experience is clearly improved.

To be clear; thru is a valid english word, in just about every dictionary I've 
checked. In fact, some evidence shows it predates "through" as a word. I agree 
with other folks who have posted on the mailing list that keeping "passthru" is 
going to be more clear to operators of ironic than changing it to "passthrough" 
in this single context.

Thanks,
Jay Faulkner
OSIC


You might notice that calling out prior OpenStack usage is absent from that 
list.  One of the tenets of OSC from the start is to look first at user 
experience and identifying a _single_ set of terminology.  An existing practice 
can fall under (b) when it is compelling overall, and is an easier case to make 
when there is no competing OSC usage, or other OSC usage matches.

Unfortunately, I wasn't able to make everyone happy because someone else thinks 
that we shouldn't be providing two different openstack commands that provide 
the same functionality. (They're fine with either one, just not both.)

I agree with not aliasing commands out of the box.  We'll do that for 
deprecations, and are looking at a generalize alias method for other reasons, 
but on initial implementation I would prefer to not do this.

What do the rest of the folks think? Some guidance from the OpenStackClient 
folks would be greatly appreciated.

I would suggest you pick the one that lines up with usage outside OpenStack, in 
the sorts of ways that our users would be familiar with[1].  In this case, a 
grep of help output of even 'passthr' will find the match.

Hopefully this all makes enough sense that we can add it as a guideline to the 
OSC docs.  Feedback welcome.

Thanks
dt

[0] Where 'proper' is usually North American English, for whatever definition 
of that we have. This is totally due to me not thinking far enough ahead 4 
years ago...

[1] Cases like "all other clouds use this term" or "it is the common way to 
refer to this resource in the networking field" have been used in the past.

--
Dean Troyer
dtro...@gmail.com<mailto:dtro...@gmail.com>
__________________________________________________________________________
OpenStack Development Mailing List (not for usage questions)
Unsubscribe: 
openstack-dev-requ...@lists.openstack.org<mailto:openstack-dev-requ...@lists.openstack.org>?subject:unsubscribe
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev

__________________________________________________________________________
OpenStack Development Mailing List (not for usage questions)
Unsubscribe: openstack-dev-requ...@lists.openstack.org?subject:unsubscribe
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev

Reply via email to