Hallo Michael,
Am 19.06.22 um 19:13 schrieb Michael Kellerhoff:
ich nehme an, es geht um die Signale, die unter folgenden Link
beschreiben sind:
http://www.tf-ausbildung.de/SignalbuchOnline/elsignale.htm
Nein, es geht um das Orientierungszeichen Elektrische Streckentrennung:
https://www.tf-ausbildung.de/SignalbuchOnline/streckentrennungsschild.htm
Dafür existiert bisher m.E. kein Tagging.
Viele Grüße
Micha
Am 19.06.2022 um 03:15 schrieb Michael Kümmling:
Hallo Björn,
Am 18.06.22 um 20:23 schrieb Björn Mahrt:
Moin,
mittlerweile tauchen immer mehr Signale für Beginn/Ende der elektrischen
Streckentrennung auf. Bisher konnte ich da noch kein Tagging für finden.
Wie ließe sich das sinnvoll umsetzen?
railway=signal
railway:signal:electricity=DE-ESO:streckentrennung (?)
railway:signal:electricity:form=sign
railway:signal:electricity:type=begin/end_of_separation (??) Ist das
sinnvolles Englisch / trifft das die Bedeutung?
die englische Übersetzung für Streckentrennung ist insulated overlap.
Viele Grüße
Micha
Openrailwaymap mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]
Archived version of this message:
https://lists.openrailwaymap.org/mailman3/hyperkitty/list/[email protected]/message/EPBUQMQL57YACHFPVQVXHMNFJREQXEE2/
Archive of this list:
https://lists.openrailwaymap.org/mailman3/hyperkitty/list/[email protected]/
Openrailwaymap mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]
Archived version of this message:
https://lists.openrailwaymap.org/mailman3/hyperkitty/list/[email protected]/message/DR2QLFRJWKO54EREID7GTZGNJBIXPDF7/
Archive of this list:
https://lists.openrailwaymap.org/mailman3/hyperkitty/list/[email protected]/