>Internet in a box.
>
>Wasn't that the Japanese thing with the Woody Woodpecker logo and the
>(translated) English text:  "Touch Woody, the Internet pecker"?
>
>Didn't go over to well in English speaking parts as I recall ...

But it eventually evolved into ChatRoulette.
-- 
Dave Pooser
Cat-Herder-in-Chief, Pooserville.com


Reply via email to