Vladimir Shved wrote:
> I think, someone misspelled "matroska", it should be "matreshka" or at
least
> would sound/look better to its true meaning . I think you guys trying to
> make the name refer to russian "doll-in-the-doll" toy/souvenir but
currently
> the name seems to refer to sailor girl in funy way ..:) as "matros" would
be
> the sailor and "matroska" a sailor girl?

Yes,

we know the right pronouncation was 'matryoshka' , but we felt this word
was much too hard to pronounce ( especially for our English speaking
people ;) ) so we modified the name to make it an artificial, new one,
but ressembling the original russian dolls. We had no idea this new word
had a 'real' meaning also, until we were told from russian speaking
people ... lol !
If you go looking on our homepage you will find the correct russian
spelling also :)

Christian

http://matroska.org





-------------------------------------------------------
This SF.NET email is sponsored by:
SourceForge Enterprise Edition + IBM + LinuxWorld = Something 2 See!
http://www.vasoftware.com
_______________________________________________
Mjpeg-users mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mjpeg-users

Reply via email to