> On Thu, Apr 03, 2014 at 12:16:08PM -0600, Theo de Raadt wrote:
> > > Run it off the regular CVS servers. Let pages get translated with small
> > > diffs. If I want to translate just one sentence, why not? Eventually the
> > > whole page will be done (many people contributing, not just one person)
> > > and only need small updates.
> > 
> > The many fingers myth.
> 
> Hmm, I guess the ports tree with small regular updates, often by
> different people isn't many fingers.
> Dropping maintainership for X ports, anyone want to take over?
> > 
> > It actually does no produce useable results.  It was impeding other
> > changes.  People didn't want to improve things because it would hurt
> > the translation effort.
> 
> I don't understand this. Impeded what?
> 
> Example: You are in a building that just started to burn down.
> Someone shouts "felfh lldowc plop" to you. Huh? You die.
> Someone shouts "building out down fire, go!" you live.
> This isn't source code. Doesn't need perfection.
> > 
> > > Perhaps some ports for base commands only? man --lang=es rm or something
> > > like that? How many minutes to just add a translation for rm, mv and cp?
> > 
> > Are you kidding?  Who does that help?  Who?
> 
> Who does it hurt? It was just a thought. But I translate my English web
> pages into Spanish at my convenience. Books get edited slowly. First
> edition, second edition, third edition. Ports are hardly do or die. They
> get dropped when not maintained.
> 
> > 
> > > Regularly I see people wanting something helpful to do, but they can't
> > > program C or this or that, etc. This would give something for
> > > non-developers to do and feel good about.
> > 
> > The project as a whole does not exist to "make non-developers feel
> > good".  A soup kitchen is what you are looking for.
> > 
> 
> I don't really care who does it. If I get something I want, then I win.
> These things are lots of work. I don't have time to change the world.
> So if this gets done, I get something I can use. I'll throw in what I
> can towards it when I have free time.

Thanks for your words of criticism.

Reply via email to