> On Thu, Apr 03, 2014 at 12:16:08PM -0600, Theo de Raadt wrote: > > > Run it off the regular CVS servers. Let pages get translated with small > > > diffs. If I want to translate just one sentence, why not? Eventually the > > > whole page will be done (many people contributing, not just one person) > > > and only need small updates. > > > > The many fingers myth. > > Hmm, I guess the ports tree with small regular updates, often by > different people isn't many fingers. > Dropping maintainership for X ports, anyone want to take over? > > > > It actually does no produce useable results. It was impeding other > > changes. People didn't want to improve things because it would hurt > > the translation effort. > > I don't understand this. Impeded what? > > Example: You are in a building that just started to burn down. > Someone shouts "felfh lldowc plop" to you. Huh? You die. > Someone shouts "building out down fire, go!" you live. > This isn't source code. Doesn't need perfection. > > > > > Perhaps some ports for base commands only? man --lang=es rm or something > > > like that? How many minutes to just add a translation for rm, mv and cp? > > > > Are you kidding? Who does that help? Who? > > Who does it hurt? It was just a thought. But I translate my English web > pages into Spanish at my convenience. Books get edited slowly. First > edition, second edition, third edition. Ports are hardly do or die. They > get dropped when not maintained. > > > > > > Regularly I see people wanting something helpful to do, but they can't > > > program C or this or that, etc. This would give something for > > > non-developers to do and feel good about. > > > > The project as a whole does not exist to "make non-developers feel > > good". A soup kitchen is what you are looking for. > > > > I don't really care who does it. If I get something I want, then I win. > These things are lots of work. I don't have time to change the world. > So if this gets done, I get something I can use. I'll throw in what I > can towards it when I have free time.
Thanks for your words of criticism.