On Wednesday 25 July 2007 21:53, Dov Feldstern wrote:
> Richard Heck wrote:
> > Paul Smith wrote:
> >> On 7/24/07, Steve Litt
> >>
> >> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >>> > After having written a piece of a document, there is apparently no
> >>> > way of changing the overall language of the document, in the sense
> >>> > that the part already written remains as written with the previous
> >>> > language, i.e., looking in the LyX file with a text editor, one sees
> >>> >
> >>> > \lang "previous language"
> >>> >
> >>> > before of each paragraph previously written with the old language.
> >>> >
> >>> > I am using LyX 1.5.0rc2 on Fedora Linux 7.
> >>> >
> >>> > Do you confirm this as a bug?
> >
> > This sounds like a bug to me. You can see what LyX is doing: It's
> > changing the global language but keeping the language of each extant
> > paragraph. But that's probably not what the user expects.
> >
> > Richard
>
> I don't think this is a bug. It seems perfectly logical to me that
> changing the language of a document doesn't change the language of
> anything that's already been typed in. Changing the language of a
> document may affect overall things, like where page numbers appear, or
> other such language-specific conventions. But it shouldn't change text
> that's already been typed in. That would seem very strange to me...
>
> If I want to change the language of already typed in text, I can select
> it, and then change its language.
>
> Dov

I agree. One of the main purposes of marking text as belonging to a language 
is so that it can be spell-checked. If you have a quote in French within and 
English (American) document, and you change the overall language to British 
English, you don't want the French quote to be changed to British. It would 
totally trip-up the spell-checker.

Mateo.

Reply via email to