Jean-Marc Lasgouttes a écrit :
"Ingar" == Ingar Pareliussen <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Ingar> As a translator I have to say that the number of toolkits
Ingar> increase the amount of work for the translators as well.
Ingar> Different toolsets have different ways to specify shortcuts and
Ingar> each have to be translated manually.
Note we could make an effort to change this: use the &shortcut
notation everywhere and avoid gratuitous differences between
frontends.
JMarc
I can only subscribe to that. To have to test the different translations
and shortcuts in the different frontends is a pain. I have myself nearly
abandoned the coherence of the Xforms shortcuts.