[EMAIL PROTECTED] wrote:

> Dear All,
> 
> Ingar>> As a translator I have to say that the number of toolkits
> Ingar>> increase the amount of work for the translators as well.
> Ingar>> Different toolsets have different ways to specify shortcuts and
> Ingar>> each have to be translated manually.
> 
> JML> Note we could make an effort to change this: use the &shortcut
> JML> notation everywhere and avoid gratuitous differences between
> JML> frontends.
> 
> Is it possible to create a translation code internally, to handle the
> differences in GUIs?
> 
> I have (almost) finshed the translation of Qt strings. It would be
> useful, If I could reuse all of them, without doublecating thoose
> strings.
> 
> Now, I have to copy/paste, change shortcut, verify, etc.
> 
> We could make it simplier, by making a string convertion for every GUI.

It doesn't actually make anybody's life easier because the different
frontends do actually have subtly different dialogs and messages.

If you want to support only Qt, then do so. I'm firmly of the opinion that
we should ditch XForms and force the Gtk frontend to be "self sufficient".
If it survives, great, but let's not invest too much of our own time on
it.
 
Angus (slightly millitant, largely retired and probably irrelevant :-))

Reply via email to