On Sat, Aug 19, 2023 at 11:04:05AM +0200, d3v...@tutanota.com wrote: > My name is not "Enviat" hahaha, which literally means "Sent" in Catalan. My > name is Daniel.
You gave me no chance :) > Summing up, > 1. I suspect the problem comes from taking into account an obsolete string > in the po files, which yields the first entry in the layouttranslations file, > despite not indexed by Poedit because it is marked as obsolete (see > https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Obsolete-Entries.html). > Run > grep -n -e 'Acknowledgement' ca.po You are right here, indeed the string is gone now, (and we keep the old translations in layouttranslations by design). I prefer that we keep both translations identical and can change that accordingly myself. Just to be sure (mainly for ES) you are sure that the version you provided is better than the old one, right? It will change the output of documents, so such change should feel like correct "fix" for the users, not just another possible variant... > 2. Can send the po files with "Notes[[Endnotes]]" corrected if you want me > to. Or maybe you want to correct them yourself. Yes, please send me the correction. Pavel -- lyx-docs mailing list lyx-docs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs