Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes: >>> "De même que les Portugais sont toujours gais, les Espagnols sont >>> toujours gnols." > Angus> Just as the Portuguese are always merry, the Spaniards are > Angus> always merry (drunk)
> You have to admit the rhyme is not as good. I'll admit that happily. But then, I find that the jokes in french versions of Asterix just aren't funny whereas the english "translation" is hillarious. I suspect that the fault lies with my poor grasp of french rather than with the french sense of humour ;-P > And "gnols" is not supposed to mean anything (it is up to > the reader to use [his] imagination). I think I passed that test to come up with my "translation" ;-) A.