Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>>> "De même que les Portugais sont toujours gais, les Espagnols sont
>>> toujours gnols."
 
> Angus> Just as the Portuguese are always merry, the Spaniards are
> Angus> always merry (drunk)

> You have to admit the rhyme is not as good.

I'll admit that happily. But then, I find that the jokes in french versions of
Asterix just aren't funny whereas the english "translation" is hillarious. I
suspect that the fault lies with my poor grasp of french rather than with the
french sense of humour ;-P

> And "gnols" is not supposed to mean anything (it is up to
> the reader to use [his] imagination).

I think I passed that test to come up with my "translation" ;-)

A.



Reply via email to