On Fri, Apr 08, 2005 at 10:38:27PM +0200, Michael Schmitt wrote:
> Alfredo Braunstein wrote:
> 
> >>I see that Michael's po file has one fuzzy and 25 untranslated entries.
> >>What's so hard about translating the missing 25? Do you need to go and
> >>look at the thing 'in action' to get some context for the translation?
> >>   
> >>
> >It is possible that these don't need translation (symbols, latex terms 
> >etc).
> >Some tranlators just copy these, to be on top of the rank, but it is
> >useless IMO.
> > 
> >
> It is not that simple after all. If you have a look at the remaining 25 
> messages, you will see that most of them are used in .layout files.
> 
> Unless you have some very good knowledge about writing screenplays, it 
> is difficult to find appropriate translations for "INT.", "EXT.", 
> "INTERCUT", "FADE IN:", etc that satisfy (German) screenplay writers. 
> Moreover, "aguplus" defines a paragraph layout called "Planotable". I 

A planotable is a big table on a page of its own, often rotated 90
degs. It may extend over several pages (like longtable)

> tried to look up this term in various dictionaries but without success. 
> The same applies to "ChapterPrecis" and "PACS".

PACS = Physics and Astronomy Classification Scheme,

http://www.aip.org/pacs/

> But even if you fully understand the meaning of a term, it does not help 
> in some cases. For instance, komascript defines two environments called 
> "description" and "labeling". I guess that these terms are not 
> self-explaining even in English. Interestingly, the German documentation 
> of komascript avoids any direct translation. In my latest patch I 
> finally dared to provide a German translation for "labeling" 
> ("Beschriftung") but I am afraid that LaTeX users will be puzzled 
> ("Doesn't LyX support labeling??") and all others will have to do some 
> tests in order to find out what "Beschriftung" means in this context 
> (BTW "Beschriftung" means more or less the same a "caption").
> 
> Regards, Michael

HTH Martin
 

Attachment: pgphEh33DOlHz.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to