Am Donnerstag, 2. August 2018 17:27:02 CEST schrieb Jürgen Spitzmüller 
<sp...@lyx.org>:
> Am Donnerstag, den 02.08.2018, 16:41 +0200 schrieb Kornel Benko:
> > Jürgen, that is _not_ the problem I have with it. In fact, I like the
> > localized GUI.
> > My bad feeling stems from the change in the latex output.
> 
> But this fixes a bug. Previously, the LaTeX output did not use the
> correct language.

It does not now too.

> Why should we output German text, for example, marked
> as English? This is simply wrong.
> 
> Jürgen
> 

This is a valid point. But why should we output GUI language?
Even if text is marked in document ( e.g. not GUI) language?

Back to RJournal.lyx

GUI language Slovak.
Document language English.
Latex output of '2 R code chunks'
        Press \shortcut{\selectlanguage{slovak}%
        \inputencoding{latin2}Alt+Z T\selectlanguage{english}%
        }\inputencoding{latin9} and input R code chunks which will be compiled
        with the \textbf{knitr} package (\url{http://yihui.name/knitr/}).

Latex output of 'Author A'
        \address{Author A\\
        Press \shortcut{\selectlanguage{slovak}%
        \inputencoding{latin2}Ctrl+Return\selectlanguage{english}%
        }\inputencoding{latin9} to input\\
        address here\\
        \email{author.a@email}}

This does not feel right. Sorry.

Yes, both are shortcuts, but still, the doc lang is English.

Slowly this conversation starts to feel like a flame war. I don't like it.
Should I shut up?

        Kornel


        
        

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to