On 2016-02-26, Kornel Benko wrote: > Am Freitag, 26. Februar 2016 um 19:08:33, schrieb Guenter Milde > <mi...@users.sf.net> >> On 2016-02-26, Kornel Benko wrote:
>> >> >> I've updated TL for the first time in a while and now the following 11 >> >> >> tests fail for me: >> ... >> The common feature of these is (as regexp): >> .*/ru/.*systemF >> .*/uk/.*systemF >> >> Looks like a problem with either Cyrillic fonts or polyglossia. >> >> Could you export at least one example "per hand" and post the >> >> error, please? >> > Errors creating PDF-luatex with system fonts: >> > ... 13 times ... >> > ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the >> > Cyrill >> > ic script! >> > (polyglossia) Please define \cyrillicfont with >> > \newfontfamily. >> Thanks, this establishes the problem as an instance of: >> http://www.lyx.org/trac/ticket/8035 >> We had this already! >> See http://www.lyx.org/trac/ticket/8035#comment:11 * there is a problem at some places, not all * this is a latex issue (polyglossia) * we have a LyX bug report -> Suggestion: Either * solve the bug, * add the patterns as an instance of unreliable:lyxbugs, or * add the patterns as an instance of unreliable:texissue. --------------------------------------------------------------------------- >> > ... >> > Missing character: There is no В (U+0412) in font >> > "file:lmroman17-regular:scrip >> > t=latn;+trep;+tlig;"! >> ... >> > And so on ... about 1000 lines >> This is due to the hidden font change in the test but not for >> hand-exporting. >> *Latin* modern has no Cyrillic characters. > Please reread. This was manually done, no font change, lyx is using defaults. I read carefully but formulated misleading: -> the reason you see the "missing character" errors now but not in the ctest is ... >> the hidden font change in the test but not for >> hand-exporting. >> > If using DejaVu fonts (as with ctest), there are only 3 errors >> > ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the >> > Cyrill >> > ic script! >> > and no missing glyphs. > And this one was with font change. Yes. With DejaVu instead of LatinModern. To solve the riddle of the new failures, we need to know: * Which font was/is used in the tests? DejaVu or FreeSans? (Both provide Cyrillic characters.) * Does this font announce support for Cyrillic script in a way understood by polyglossia? * Did it so before? ... > Why do you insist on test making something wrong? I don't. There is a misunderstanding. > Using DejaVu here is done because of your suggestion. With the test we > get 3 errors and the created pdf is readable. I am able to read > cyrilic, so I think, I can judge. Exporting manually (no test, the only > change is use non-tex font in the lyx gui) gives zillion errors. I insisted on a "hand export" as a means to get a helpfull error report. Just saying: "export fails" is no starting point for an investigation. Unfortunately, * the tests cannot tell more * the tests use "hidden" replacements that you need to recreate when exporting "by hand". This leads to many frustration and misunderstandings, so I hope for improvement. Günter > Kornel > [-- Skipped Type: application/pgp-signature, Filename: signature.asc --]