Hello to you all,

as the Hebrew support of LaTeX is not developed for the last several years,
I decided to try and export Hebrew document to PDF using XeTeX, where the
grate Bidi packge by Vafa Khalighi is under active development, and merged
in polyglossia.

LyX 2.0 support XeTeX support, but there are some slight problem:

1. when exporting to regular latex, one should wrap "english"text  (like
numbers, math, etc..)  inside Hebrew parts by \L{.,, }. In XeTeX, it dose
not true in XeTeX. Attached an ugly patch that removes such \L, but:
a. it's pretty ugly. I'm sure there is better way to do it. I will be happy
for suggestions about ways to improve it.
b. Just above the hebrew treatment there is Farsi treatment. I think it
should be the same in Farsi but I don't sure. anyone knows?


2. LyX making some problems with the braces { } ( ) etc in Right-to-left
parts:
When one writes Right-to-left text that should look like
(1) text ( inside braces ) more text
it outputs as
(2) text ) inside braces ( more text
or, to be more accurate,
עברית ( עוד טקסט this part is INSIDE  עוד טקסט ) בחוץ this part is outside
.  בחוץ
Will be output as
עברית ) עוד טקסט this part is INSIDE  עוד טקסט ( בחוץ this part is outside
. בחוץ
It all looks OK when rendering using pdflatex, but using XeTeX, it appears
wrong.
I couldn't find the part in LyX that handle that part. I will be happy for
directions regarding where to look.

Thanks,
Ronen Abravanel

Attachment: remove_L.diff
Description: Binary data

Reply via email to