Am Dienstag, 12. April 2011 schrieb Kornel Benko: > Am Montag, 11. April 2011 schrieb Richard Heck: > > On 04/11/2011 10:53 AM, Richard Heck wrote: > > > On 04/11/2011 06:06 AM, Kornel wrote: > > >> > > >> Hi List, > > >> > > >> there is a minor glitch in creating LyXHTML dokuments table of contents. > > >> > > >> On output (xhtml) it will be translated into the gui-language, but > > >> should be in document langage. > > >> > > > Can you try the attached? It looks like we were trying to translate > > > the string twice. > > > > > Sorry, scratch that. I'm not seeing this, at least with French. See > > attached. > > > > What could happen, though, is that, if we fail to translate to the > > document language, then we fall back on the GUI language. So what > > languages are involved for you? > > > > Richard > > > > I am writing german document in german environment, but with slovak gui in > lyx. For TOC I get "Obsah" instead of "Inhaltsverzeichnis". Changing the gui > to german (and restarting lyx!) I the got the correct translation. > > Kornel > Rechecking after last update, this is ok now.
Thanks Kornel
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.