steadycookie wrote:
> OK. I understand now. If the CJK commands can be customized to be
> \begin{CJK*}{font} and \end{CJK*}, I think it is OK. This is what I want.
> In Chinese, generally, there is no blanks between characters, even between
> chinese characters and english ones.

Could you rephrase what CJK* exactly does? Does it remove _all_ blanks between 
characters? I am not very familiar with chinese script, and I wonder what we 
should write in the User Interface.
Is there a special term for this? (in latin script, this would probably 
be "scriptua continua").

Jürgen

Reply via email to