steadycookie wrote: > OK. I understand now. If the CJK commands can be customized to be > \begin{CJK*}{font} and \end{CJK*}, I think it is OK. This is what I want. > In Chinese, generally, there is no blanks between characters, even between > chinese characters and english ones.
Could you rephrase what CJK* exactly does? Does it remove _all_ blanks between characters? I am not very familiar with chinese script, and I wonder what we should write in the User Interface. Is there a special term for this? (in latin script, this would probably be "scriptua continua"). Jürgen