>>>>> "Abdelrazak" == Abdelrazak Younes <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Abdelrazak> Yes, that's what I meant. The problem is that I don't know Abdelrazak> what's there to translate. In a koma-script or article Abdelrazak> layout, here is what layout-> labelstring() gives inside 'expandLabel()': Abdelrazak> raw fmt: \arabic{chapter}.\arabic{section} raw fmt: Abdelrazak> @[EMAIL PROTECTED] Abdelrazak> Am I right here that there is nothing to translate? No. Look for example at this eu.po snippet: msgid "Chapter \\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua" Basque does not have the same conventions as we do. These are rare cases, but they exist. JMarc