Bonjour à tous, Je ne poste pas ce message en tant que coordinateur des traductions d'Ubuntu, mais en tant que simple contributeur OpenFoodFacts. OpenFoodFacts a pour but de devenir le Wikipedia de l'alimentation. Vous pouvez avoir plus de détails sur fr.openfoodfacts.org
Nous avons un système de catégories des aliments actuellement en français, et comme OpenFoodFacts s'ouvre à l'international, nous avons besoin de le traduire en anglais. C'est donc un travail de traduction un peu inhabituel que je vous propose, du français vers l'anglais. Cela demande donc une bonne connaissance du nom des aliments en anglais, et des synonymes éventuels. En effet, la taxonomie est utilisé pour classer les aliments, et par exemple à la traduction hamburger, on pourra ajouter burger. J'ai également généré des suggestions automatiques pour accélérer le travail. https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+lang/en_GB N'hésitez pas si vous avez la moindre question, sincèrement, Pierre
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr Post to : lp-l10n-fr@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr More help : https://help.launchpad.net/ListHelp