2011/9/12 Mehdi Moussouni <mmoussoun...@gmail.com>:
> Je viens également d'apprendre (il y a 2 jours) que le mot "rate" a plusieurs
> traductions possibles. Etant donné que j'étais persuadé qu'il ne signifiait
> que "moyenne", je l'ai intégré aux traductions de leech craft (dans des
> phrases du type "Download rate: ", où il signifie vitesse).

Rate en tant que verbe signifie noter. En tant que nom, c'est plutôt
un taux ou une fréquence, mais pas une vitesse. Download rate, tout
comme bitrate, devrait être traduit par débit.

-- 
Alexandre Franke

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr
Post to     : lp-l10n-fr@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Répondre à