Caro Cassiano e demais redistas:
Permita-me uma consideracao "historica":

Quando fiz minha graduacao (Fisica, USP) no final da decada de 70, havia alguns 
livros texto em Portuges para as materias do 1o e 2o anos; a partir do 3o, 
quase so havia textos em Ingles (as vezes Castelhano).
Hoje, temos os melhores livros traduzidos para todas as materias de graduacao; 
Todavia, sera que isto eh bom para o ensino?
Minha resposta, baseada apenas na minha experiencia pessoal:

> A curto prazo eh otimo, facilita muito a vida dos alunos;
> A longo prazo eh um desastre, por retarda demais a necessidade de aprender 
> bem o Ingles.

Quando os alunos chegam aa pos-graduacao, um bom dominio do Ingles mostra-se 
imprescindivel, o tempo disponivel para o aprendizado eh por demais exiguo, e a 
idade adulta ja nao favorece o aprendizado de linguas estrangeiras.
Ao retardar a necessidade de ter o dominio do Ingles na graduacao para a pos,  
substituimos uma pressao moderada para o aprendizado da lingua dos 18 aos 21 
anos, por uma pressao violenta para fazer o mesmo servico dos 22 aos 23.
O resultado eh um desastre, pois transformamos uma dificuldade moderada em um 
obstaculo muito mais abrupto e dificil de transpor.

Obvio que, de acordo com o manual da FUVEST ou do ITA, todo vestibulando ja 
deveria ter um dominio razoavel da lingua Inglesa, e os jovens da elite 
Paulistana nao tem maiores difficuldades neste quesito.
Todavia, queremos ser Inclusivos, nao eh mesmo? Neste contexto, fazer esta 
inclusao implica uma escolha:
Optar por uma inclusao facil, rasa, e de fachada, ou por uma inclusao mais 
trabalhosa, profunda, e real?

Abraco (virtual) e tudo de bom,
---Julio Stern

PS: Fernado Pessoa, que morou na Africa do Sul, tem poesia e prosa escrita em 
Ingles.



________________________________
From: Cassiano Terra Rodrigues <cassiano.te...@gmail.com>
Sent: Wednesday, September 2, 2020 1:06 AM
To: LOGICA-L <logica-l@dimap.ufrn.br>
Cc: carniell <walte...@unicamp.br>
Subject: [Logica-l] Re: Fernando Pessoa contribuindo para o domínio da 
anglofonia

mas a ciência não tem mais a ver com aprendizagem?
ensino me soa pouco científico, no fim das contas...

On Monday, August 31, 2020 at 11:32:46 AM UTC-3 carniell wrote:
Adoro o Fernando Pessoa, o  que não quer dizer que ele sempre esteja certo.

Prefiro a seguinte diretiva: para  o que queremos sentir, ouvimos os poetas.   
Para o que queremos ensinar, ouvimos os que fazem  ciência.

W.



"Usando do inglês como língua científica e geral, usaremos do
português como língua literária e particular.  Teremos, no império
como na cultura, uma vida doméstica e uma vida pública.  Para o que
queremos aprender leremos inglês; para o que queremos sentir,
português.  Para o que queremos ensinar, falaremos inglês, português
para o que queremos dizer."
— Fernando Pessoa, "Babel — or the Future of Speech", excerto de "As
Cinco Línguas Imperiais", 1930s"

--
Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "LOGICA-L" dos Grupos 
do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um 
e-mail para 
logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br<mailto:logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br>.
Para ver essa discussão na Web, acesse 
https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/f3ff4c20-5a2b-4865-956b-a2f336fcdf28n%40dimap.ufrn.br<https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/f3ff4c20-5a2b-4865-956b-a2f336fcdf28n%40dimap.ufrn.br?utm_medium=email&utm_source=footer>.

-- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos 
Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um 
e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br.
Para ver esta discussão na web, acesse 
https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CPXPR80MB530317791DA0458931B49FC6B62F0%40CPXPR80MB5303.lamprd80.prod.outlook.com.

Responder a