Hi Nicolas, On 01-12-2017 07:49, Nicolas Roelandt wrote: > Hi dear translators and OSGeoLive users, > > We are pleased to announce that the testing phase is over and that the > OSGeoLive translation platform is now fully active. > > Thanks to all the translators who helped us testing it. > > Now we can translate OSGeoLive safely. So we are calling for translators > to help us translating, but not only ! Please join us there [1]. > > We also need reviewers and coordinators for most languages, please > contact Nicolas at first if you want to volunteer for those positions. > A lot of languages are enough advanced (French, Hungarian, Spanish, > Italian) to start reviewing already. >
I can be the coordinator for the Portuguese (PT) translation. > Once again thanks for all the people helping translate the OSGeoLive > project. > > Best regards, > > Vicky Vergara and Nicolas Roelandt > > for the OSGeo-Live translation team > > [1] https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive/ > > > > _______________________________________________ > Live-demo mailing list > Live-demo@lists.osgeo.org > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo > http://live.osgeo.org > http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc > Jorge Gustavo -- Geomaster, Lda Rua Afonso Palmeira, 31, 7 D 4715-278 Braga NIF 510906109 Tm +351 910333888 Email j...@geomaster.pt _______________________________________________ Live-demo mailing list Live-demo@lists.osgeo.org https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo http://live.osgeo.org http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc