Merhaba,
Mon, 4 Jun 2012 15:56:35 +0300, Engin Hengirmen <[email protected]> :
> Geri döüş için çok teşekkürler. Dil konusu bizim de ikilemde
> kaldığımız bir nokta idi. Araştırmanın yayınlanacağı dil ingilizce
> olduğundan dolayı soruları ingilizce yapmak durumunda kaldık. Diğer
> türlü çeviriden ötürü oluşabilecek kayıp yada yanlış aktarımlar
> oluçabilecekti. Dil bana gelen diğer geri dönüşlere göre dil bir
> problem oluşturmadı. Sanırım sizin söylediğiniz doğru olsaydı, hiçbir
> türk, türkçe olamayan bir kelime ile ifade edilen şeyi doğru
> kullanamazdı.
Anketinizin hedefini "Türkiye'de insanların İngilizce anlayabildikleri
kadarıyla özgür yazılım bilincini göstermek ve kullanımını doğru şekilde
ölçmek" olarak değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorum.
Sizin İngilizce'den Türkçe'ye çevirmemenizle kaybedilmeyen anlamı,
insanlar anadillerinde olmayan bir metni okudukları zaman zaten
fazlasıyla kaybedeceklerdir.
Ek olarak İngilizce bilmeyen kitleyi dışladığınız için kaybettiğiniz
örneklem zenginliği de cabası... Sizin de belirttiğiniz gibi "katılım
çok önemli" idi.
Doruk
--
Özgür Yazılım A.Ş. ~ #
http://www.ozguryazilim.com.tr
_______________________________________________
Linux-sohbet mailing list
[email protected]
https://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-sohbet
Liste kurallari: http://liste.linux.org.tr/kurallar.php