> -----Original Message----- > From: dave young [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Wednesday, June 20, 2007 9:58 AM > To: WANG Cong > Cc: Li Yang-r58472; linux-kernel@vger.kernel.org; [EMAIL PROTECTED]; TripleX Chung; > Maggie Chen; Tejun Heo; Fengguang Wu; Chen Li-jun > Subject: Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/HOWTO > > Hi, > IMHO, it is not very suitable for translations merging into kernel. > > first, It's impossible to be 100% accurate.
It can be accurate by meaning. And it can be improved. > second, two or more language need to be synced with english one, it's > a problem in the long run. This can be done through good maintenance. I don't think it's harder than maintaining the code in kernel source tree. - Leo - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to [EMAIL PROTECTED] More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/