>> ... >> >> What the Dutch, Danish, Finnish and Swedish words for 128th- and 256th-notes >> and -rests?
I was able to get the note names for English (both flavors), French, Spanish, Italian and German elsewhere. That's why I only asked for the names in Dutch, Danish, Finnish and Swedish only. > > In English, this would depend on which side of the Atlantic you live > in. Here in North America the standard terminology would be 128th > note/rest or 256th note or rest. I'm not sure what the British call > it. It will be something like semi-demi-hemi-quaver I believe.. > someone will correct me if I'm wrong (quite possible!) If you follow the pattern, a 128th-note would be a semihemidemisemiquaver (though I have heard it called a quasihemidemisemiquaver) and a 256-note would be a demisemihemidemisemiquaver. But thanks for answering anyway. (Alard already answered for Dutch, so maybe I need to make a more pointed request to the known Danish, Finnish, and Swedish speakers on the list). Thanks! Kurt _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user