Am 29/12/2006 um 18:29 schrieb Christopher A. LaFond:
Manuel wrote:
"la nota sostenida más larga"
I would use the masculine here. It could be the longest tenuto note.
Possibly, an enquiry at RAE's services will shed light upon this.
Manuel
That was an example culled from an internet site in Spanish. My
point was that there are easy ways to indicate "sustained" in its
various other meanings, whereas "sostenido/a" does a fine job at
identifying a note that is "sharp", IMO. I would prefer to see the
shortest possible choice used for the most common instance of the
word for the sake of brevity.
Chris
I'm not sure I understand you. The original question was whether the
word nota, wherever it appears followed by " # ", should give its
gender to sostenida, or else the abstract gender of un sostenido
would be correct, una nota sostenido. I think the last is right.
Otherwise yes, the shorter the better.
Manuel
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user