"Trevor Daniels" <t.dani...@treda.co.uk> writes: > Carl, Although I'm not a current developer, I'd like to comment. > > In general I agree, but with the caveats below: > > Carl Sorensen wrote Tuesday, January 17, 2012 1:27 AM > > >> So after hearing from most of the currently-active developers, I think a >> reasonable goal for 2.16 would be: >> >> 1) Work through the outstanding issues involved in issue 2070 -- Don't >> wrap EventChord around all note heads. This is probably a big issue, but >> I think with David working on it it will happen quickly once we work >> through the issues. To me, this is the biggest outstanding issue, but I >> think it will be worth tackling. > > This looks like a big undertaking. I think we need to be advised > by David about this. Well worth doing if he is agreeable and > confident.
It depends on the progress we are able to make here. This changes the internal representation of music expressions (usually taking less space than before and better matching the expectations for a given input). That means that programs working on music expressions will get to see different input. It is not a change to make in a stable release series. It forms an excellent complement to the work I have been doing on the parser groundwork, and paves the path for continuing with it. But it is slated as a change of internal representation, and if it does not get into 2.16.1, the next opportunity is 2.17. I would be loath to miss this opportunity to tie the groundwork I have been working on into a more consistent whole than it can currently be done, but if this does not make it at least into early release candidates, it does not belong in 2.16. >> 5) Remove translations if they are not updated to 2.16. The 2.14/2.15 >> manuals can be used if desired. Having non-updated manuals removed may >> serve as an incentive to get them all translated. > > I'd prefer to see all translations carried forward, even though they > are incomplete, much as we carry forward the English documentation, > even though much of it is incomplete. We have "translation of committish" in the start of translated files. Maybe we could use this information for automatically generating (localized) messages "warning: this section may be outdated. It corresponds to the English version from xxxx-xx-xx. The English version has last been changed on xxxx-xx-xx.". Possibly with hyperlinks. >> B) Guile 2.0. I think there's enough going on with Guile 2.0 on >> their side (adding local-eval back in) that we shouldn't push this >> for the next stable release. > > Leave out. This looks as if it needs a long run in. Our current code does not depend on local-eval. The code would be cleaner, faster and more compact if it did, but not breathtakingly so. The "local-eval" implementation that is likely going to end in 2.0.4 is not independent from the other Guile code, so we don't have the option of just taking it as a fallback for versions 2.0-2.0.3. I don't particularly like our current code, but I don't see that it makes sense to make Ian's life even harder by requiring local-eval at the current point of time (meaning 2.16). Even though I am not happy about the message this sends to upstream Guile who currently invest a lot of thought and effort into bringing local-eval back. If we reach a decision of "2.16 will be Guilev1 only" at some point of time, I might be tempted to change the embedded LilyPond code back into using local-eval in the release branch once 2.16 has been branched off from master. It would be, well, more stable and have less overhead for #{ ... #}. But master itself should not do Guilev1-only changes deliberately. -- David Kastrup _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel