On Sat, Apr 03, 2010 at 12:53:19PM +0200, Jan Nieuwenhuizen wrote: > Op zaterdag 03-04-2010 om 11:15 uur [tijdzone +0100], schreef Graham > Percival: > > > ** Unknown command `...@gnu.org</code>' (left as is) > > (four times) > > ** Unknown command `...@gnu.org</code>' (left as is) > > (four times again... hmm, maybe this one isn't a translation > > problem? oh, and it goes 4 times yet again) > > Not a nl-specific problem?
As of 2383b88b82331b00fefe8796c4c063c7915435ec I don't see these warnings. Hmm... if you're not using texi2html 1.82, then that might explain it? > > *** Undefined node `Manuals' in @ref (in > > /home/janneke/vc/lelie-web/Documentation//web/community.itexi l. > > 419 in @divEnd) > > > > *** Undefined node `Changes' in @ref (in > > /home/janneke/vc/lelie-web/Documentation//web/news.itexi l. 122) > > *** Undefined node `Old downloads' in @ref (in > > /home/janneke/vc/lelie-web/Documentation//web/news.itexi l. 194 in > > @newsEnd) > > (these messages are repeated, other than the line numbers, 407 > > times!) > > Not a nl-specific problem? Since it doesn't happen in English or es, it *is* nl-specific. > We /do/ have nodes > called Changes and Manuals, but they're translated. No you don't: @node Veranderingen @unnumberedsec Veranderingen @translationof Changes You have a maoing node called Veranderingen on line 412 of Documentation/nl/web/manuals.itexi. > These english node names are referenced from community.itexi and > news.itexi, which are not (yet) part of the dutch translation, which > should not be a problem; our automatic language selection takes > care of "translating" Manuals to "Handleidingen" when accessed > from the english community.itexi or news.itexi? I don't know what the mao the automatic language selection does, nor is supposed to do. All I know / care is that there is *no* node called Changes, or Manuals, in Documentation/nl/web*. Whip out the good old 's/Changes/Verandingaling/' and 's/Old downloads/Oude downloads/' and move on with life. > > Completely incorrect. Francisco has been translating stuff. I've > > been tweaking the translation infrastructure in response to his > > bug reports; it was only 3 days ago that I thought I was finished. > > Okay...So it's been ready for 3 days and we didn't switch yet! I thought the translation infrastructure was finished. The English text is still not finished; there's even still some debate about the subsections. > it would be nice to have a javascript on the front page saying > please upgrade to ie8 or firefox. Oh, I just remembered that I forgot to include the google analytics javascript thingie. That should **definitely** be done before any switch, especially before a "temporary testing" switch. I guess that should go in scripts/build/website_post.py ? Cheers, - Graham _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel