> ------- Original Message -------
> From: David Kastrup <d...@gnu.org>
> To: lilypond-devel@gnu.org
> Sent: 22.11.09, 18:27:02
> Subject: Re: help wanted page
> 
> Graham Percival <gra...@percival-music.ca> writes:
> 
> > On Sun, Nov 22, 2009 at 06:05:45PM -0000, David Pounder wrote:
> >> 
> >> Very small point, but the phrase "Frogs are simple LilyPond
> >> users" would be better expressed as "Frogs are simply LilyPond
> >> users" as the former has an undesired implication, at least in
> >> UK English.
> >
> > LOL!  I took that paragraph from Valentin's Frogs page.
> >
> > However, I'm not certain if "simply" is better.  What about
> > "ordinary" or "normal"?  We want to make the point that any
> > lilypond user can learn how to fix bugs.
> 
> How about "interested"?  It is not quite the same, but I think it has a
> more positive ring to it.
> 
> -- 
> David Kastrup
> 

I would go for either ordinary or interested. I wouldn't use "normal" as it 
implies most LilyPond users aren't normal...

Regards,

David Pounder


_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Reply via email to