30.01.2011 9:34, Felipe Monteiro de Carvalho пишет:
No coments on solution 1?
1. From Wikipedia I understood that there are substantial semantical differences between Brazilian and Portugal Portuguese. At least half of the people participating in this thread seem to share this opinion.
2. If people in Portugal want to select Brazilian Portuguese translation, they can always do it. Yes, locale autodetect will not work for them, but it didn't work before too, so the current situation is not worse than before.
-- Best regards, Maxim Ganetsky mailto:[email protected] -- _______________________________________________ Lazarus mailing list [email protected] http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus
