Op 22-2-2020 om 08:40 schreef Mechtilde:
Hello Taavi,

you mean (white)spaces marked with dots?

You can leave them out.

We should remove them from the English cde too,

In the code there are many many whitespaces, so we need help and it
takes time.

Kind regards

Am 21.02.20 um 20:31 schrieb Taavi Kaevats:
Hi,

Translations i should be based on english, right?
for some reason however i often see strings that are different in
english than in any other language..
For example, what are the purposes of these dots in english version
here on the screenshot:
https://pasteboard.co/IVKvLZL.png
Should i include the dots (␠␠ when i copy-paste) into my translation?
(German and French both have 100% complete status for specific
project. Being identical to eachother but differ from English)

Regards,
Taavi

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Started hunting the superfluous whitespace in the code pages

--
DiGro
___________________________
Apache OpenOffice 4.1.7 (Dutch) and scanned with Ziggo Safe Online (F-Secure)


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to