2011/8/4 Mikel Pascual - Akaita <mi...@akaita.com> > On Wed, Aug 3, 2011 at 11:13 PM, Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com> wrote: > > > 2011/8/3 Mikel Pascual - Akaita <mi...@akaita.com> > > > > > On Wed, Aug 3, 2011 at 10:09 PM, Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com> > > wrote: > > > > > > > 2011/8/3 Mikel Pascual - Akaita <mi...@akaita.com> > > > > > > > > > [snip] > > > > > > > > > > These are the 25 languages that seems to translate "%PRODUCTNAME% > > > > Writer": > > > > > bn, brx, my, dgo, dz, eo, et, hi, ks, kok, lo, lt, mai, mni, ne, > or, > > > fa, > > > > > pa_IN, sa_IN, sat, sd ,ta, bo, ts, tn > > > > > > > > > > > > > et?! > > > > Could you say where it's translated for et? It shouldn't be... > > > > > > > > Regards, > > > > Mihkel > > > > > > > > > > > Note that I just said "seem" (sorry I wrote "seems", what a shame :( ). > > > In 'et', for example: > > > > > > > > > https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3298935 > > > > > > > > > https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3300025 > > > > > > in 'et', there are also at least some translations from "writer/web" to > > > "writer/veeb": > > > > > > > > > https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3302917 > > > > > > > > > that's why I thought that we should decide about this. It seems like > > > someone > > > in 'et' team thought that translating them would be fine? > > > > > > > Yeah, as Marek said, the name isn't really translated there. > > Thanks anyway :) > > > > > > Oh, didn't think about that. In fact, my language also uses postposition > (we > optionally use a hyphen in order to keep the foreign name clearly > identified). > Not sure if "Writer/Web" is a name... I guess that if "Writer" is a name, > "Writer/Web" is also a name? > > Anyway, I rechecked the list keeping possible prepositions and > postpositions, and 'et' is the only one that jumps out of the list. There's > a 24% of languages translating, 76% not translating. > > On the bright side, it's great to see that there's people checking > everything that goes to this list. You people on 'et' have been really > fast! > > > IIRC the reasoning was that "Web" isn't product itself, rather special treat of Writer to produce HTML-pages or web pages, so the translation was more justified as in case of Writer, Calc, Draw etc.
> > > > -- > > Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org > > Problems? > > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > > deleted > > > > > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org > Problems? > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted