2011/8/4 Mikel Pascual - Akaita <mi...@akaita.com>

> On Wed, Aug 3, 2011 at 11:13 PM, Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com> wrote:
>
> > 2011/8/3 Mikel Pascual - Akaita <mi...@akaita.com>
> >
> > > On Wed, Aug 3, 2011 at 10:09 PM, Mihkel Tõnnov <mihh...@gmail.com>
> > wrote:
> > >
> > > > 2011/8/3 Mikel Pascual - Akaita <mi...@akaita.com>
> > > >
> > > > > [snip]
> > > > >
> > > > > These are the 25 languages that seems to translate "%PRODUCTNAME%
> > > > Writer":
> > > > > bn, brx, my, dgo, dz, eo, et, hi, ks, kok, lo, lt, mai, mni, ne,
> or,
> > > fa,
> > > > > pa_IN, sa_IN, sat, sd ,ta, bo, ts, tn
> > > > >
> > > >
> > > > et?!
> > > > Could you say where it's translated for et? It shouldn't be...
> > > >
> > > > Regards,
> > > > Mihkel
> > > >
> > > >
> > > Note that I just said "seem" (sorry I wrote "seems", what a shame :( ).
> > > In 'et', for example:
> > >
> > >
> >
> https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3298935
> > >
> > >
> >
> https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3300025
> > >
> > > in 'et', there are also at least some translations from "writer/web" to
> > > "writer/veeb":
> > >
> > >
> >
> https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3302917
> > >
> > >
> > > that's why I thought that we should decide about this. It seems like
> > > someone
> > > in 'et' team thought that translating them would be fine?
> > >
> >
> > Yeah, as Marek said, the name isn't really translated there.
> > Thanks anyway :)
> >
> >
>
> Oh, didn't think about that. In fact, my language also uses postposition
> (we
> optionally use a hyphen in order to keep the foreign name clearly
> identified).
> Not sure if "Writer/Web" is a name... I guess that if "Writer" is a name,
> "Writer/Web" is also a name?
>
> Anyway, I rechecked the list keeping possible prepositions and
> postpositions, and 'et' is the only one that jumps out of the list. There's
> a 24% of languages translating, 76% not translating.
>
> On the bright side, it's great to see that there's people checking
> everything that goes to this list. You people on 'et' have been really
> fast!
>
>
> IIRC the reasoning was that "Web" isn't product itself, rather special
treat of Writer to produce HTML-pages or web pages, so the translation was
more justified as in case of Writer, Calc, Draw etc.


>
>
> > --
> > Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
> > Problems?
> > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> > deleted
> >
> >
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to