Hi Rimas, :-)

On Sat, Jan 29, 2011 at 17:40, Rimas Kudelis <r...@akl.lt> wrote:
> 1) I find it a bit awkward that the LibO localization is pushed to the last
> paragraph, and is preceded by the L10n of documentation, website, and
> marketing material. IMO, localization of the application should be the first
> and foremost thing in that list.

OK, fixed. Take a look now. ;-)

> 2) Is a construction "as regards something" actually used in English? I've
> never seen or heard such construction before, so it looks to me like
> someone's imperfect English. IMO, the two occurences of this could be
> replaced by simply a word "regarding" or something like that.

Yes, "as regards something" is fine. I'm happy to have just broadened
your English. ;-)

> 3) I'm not sure if "the language teams section of our wiki" link is needed,
> provided that it's one of the pages in the L10n category, which is also
> linked to from that list. On the other hand though, one link doesn't hurt...

It's one of the resource links that Sophie includes in her
introductory email to new localizers, apparently, and was included
from information that she sent me some time ago and that I'd
bookmarked for reference when I was drafting the page. ;-)

David Nelson

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to