2010.11.20. 10:10 keltezéssel, Rimas Kudelis írta:
> 2010.11.19 16:06, Sophie Gautier rašė:
>> I've updated the French localization on Pootle and I'm not sure if I
>> must ask for the file to be committed here, or if it will be done on a
>> more automated way for all Pootle languages before 3.3 final.
> 
> I'm not sure what exactly the plan is. In any case, I don't think it
> hurts the process to ask explicitly for the file to be committed. Lior?
> 

I'm not sure if there is anybody who knows the plan or knows which teams
use Pootle. I created a wiki page -
http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3 - everybody
please fill it. This page can be useful when someone has to decide what
to take from Pootle and what not. For example Hungarian file is in
Pootle, but I don't use Pootle. It would not be nice, if my translation
in git was overwritten by a mass commit from Pootle.

Translations can be committed any time to libreoffice-3-3 branch, when
someone asks explicitly.

Andras

-- 
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Reply via email to