2010.11.20. 10:10 keltezéssel, Rimas Kudelis írta: > 2010.11.19 16:06, Sophie Gautier rašė: >> I've updated the French localization on Pootle and I'm not sure if I >> must ask for the file to be committed here, or if it will be done on a >> more automated way for all Pootle languages before 3.3 final. > > I'm not sure what exactly the plan is. In any case, I don't think it > hurts the process to ask explicitly for the file to be committed. Lior? >
I'm not sure if there is anybody who knows the plan or knows which teams use Pootle. I created a wiki page - http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3 - everybody please fill it. This page can be useful when someone has to decide what to take from Pootle and what not. For example Hungarian file is in Pootle, but I don't use Pootle. It would not be nice, if my translation in git was overwritten by a mass commit from Pootle. Translations can be committed any time to libreoffice-3-3 branch, when someone asks explicitly. Andras -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted