Sawasdee krub Fred and Michael,

I went on this journey back in 2022 with a library in Hong Kong to get the 
Label Creator to create PDFs that contained Traditional Chinese. I'll try to 
explain the process I went down (and how it might be different for you now).

In koha-conf.xml you'll find a "ttf" section which lists a number of TrueType 
Font files which get paired up to font types that you'll see in the Label 
Creator. From memory, the DejaVu font covers a number of scripts like Latin, 
Greek, Cyrillic, Arabic, and I think Hebrew. Maybe even Devanagari. But they 
don't for Chinese and Japanese, and I suspect they don't for Thai either. (You 
can double-check by using the program FontForge to view the font files as 
glyphs mapped against Unicode code points.)

What this means is that you need to use a font that supports the Thai script 
like "Noto Sans Thai". 

Most importantly, you need to use a TrueType Font file (.ttf) for this font. 
Once you have it, you put it on your server, and change the mapping in 
koha-conf.xml to point to it. 

Now... in my case with NotoSansTC-Regular, I don't think there was a TrueType 
Font file available at that time. Google only provided OTF files and the 
"fonts-noto-cjk" Linux package only provided TTC files, and the PDF::Reuse 
library couldn't handle either of those. What I had to do was open the 
NotoSansTC-Bold.otf in FontForge, flatten the OTF subfonts into one font, 
re-encoded to UnicodeBMP, and then add in glyphs for "space" and "hyphen" as 
they'd mysteriously vanished. I then exported as TTF, and I had a file that 
worked for printing Traditional Chinese in the Koha Label Creator!

These days, it looks like Google supplies .ttf files from their website, so I 
think that you should be able to just download Noto Sans Thai, map it in 
koha-conf.xml, and have success. (Note that I have not tried it though.)

Something to remember is that typically Noto Sans fonts also include the Latin 
script, so you'll have support for both English and Thai. 

Alternatively, you can use Bywater's Koha plugin koha-plugin-label-maker which 
leverages your browser and your system's installed fonts to render many 
different scripts. This is probably the most robust option, but for Koha 
built-in features and where you need support for a particular language that 
isn't supported by the DejaVu font... the above should work. 

(If you were so inclined, a person could technically make a font with an 
assemblage of all the scripts they need to support, but it would take some work 
and technical knowledge.)

Anyway, I hope that answers most of your questions!

David Cook
Senior Software Engineer
Prosentient Systems
Suite 7.03
6a Glen St
Milsons Point NSW 2061
Australia

Office: 02 9212 0899

-----Original Message-----

------------------------------

Message: 4
Date: Mon, 24 Feb 2025 21:47:39 +0000
From: "King, Fred" <fred.k...@medstar.net>
To: koha <koha@lists.katipo.co.nz>, Michael Leung <ykleu...@msn.com>,
        "koha-US list" <koha...@koha-us.org>
Subject: [Koha] Printing spine labels in non-Roman characters,  Thai in
        particular
Message-ID:
        
<ph7pr13mb5504fd89c93e444acc88fb8ee3...@ph7pr13mb5504.namprd13.prod.outlook.com>
        
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Hello everybody,

A while back I helped an institution in Thailand set up a Koha instance for 
their library. Now they need to print spine labels in the Thai alphabet, and I 
haven't been able to figure out how. I set up their instance to include the 
Thai language module, but the characters aren't appearing in spine labels. Can 
anyone assist them? I don't think they're on the Koha discussion list (or 
Mattermost), so please include Michael Leung 
ykleu...@msn.com<mailto:ykleu...@msn.com> in your replies. (And to the list--I 
want to know, too!)

Thanks to all,

--Fred

Fred King, MSLS, AHIP; he, him
Medical Librarian, MedStar Washington Hospital Center
fred.k...@medstar.net
202-877-6670
ORCID 0000-0001-5266-0279
MedStar Authors Catalog: http://medstarauthors.org

I don't know why people expect art to make sense when they accept the fact that 
life doesn't make sense.
--David Lynch



------------------------------

Subject: Digest Footer

_______________________________________________
Koha mailing list
Koha@lists.katipo.co.nz
https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha


------------------------------

End of Koha Digest, Vol 232, Issue 19
*************************************

_______________________________________________

Koha mailing list  http://koha-community.org
Koha@lists.katipo.co.nz
Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha

Reply via email to