"Joshua Ferraro" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > Unfortunately, the folks organizing this site, myself included, didn't have > much time to spend on it, and the benefits of getting it done and out there > for > folks to use necessitate that we do our best to move things along quickly. > Some > people in this community have been waiting for a multi-lingual site > for literally > YEARS! Also, our current website update process is pretty non-transparent > -- there are a lot of people in our community who would love to contribute > content but who don't have a way to do that meaningfully.
To update the current website, log in to kea on koha2, pick a file, edit it in the browser, then click to notify the webmaster (Russel IIRC) that there's an update waiting. If you need a login, ask Russel - or maybe the people at Katipo can set them up too. Russel's been pretty helpful to me (including support by mobile phone at least once!) although a bit slow to approve my latest edit (*nudge*) but I guess Koha isn't part of his day job now. I don't understand why the multi-lingual site hasn't happened yet. I thought Katipo were fairly familiar with the problems of multilingual sites, given where Koha came from. The main problem looks to me like kea requires Javascript and all that, but many Plone sites seem as bad for that - or will this be the big improvement which wins me over? So what does "pretty non-transparent" mean? Not at LibLime? To me, koha2 seems more transparent than this new Plone site's development! Regards, -- MJ Ray (slef) Webmaster for hire, statistician and online shop builder for a small worker cooperative http://www.ttllp.co.uk/ http://mjr.towers.org.uk/ (Notice http://mjr.towers.org.uk/email.html) tel:+44-844-4437-237 _______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.koha.org http://lists.koha.org/mailman/listinfo/koha-devel