On May 2, 2013, at 3:39 PM, R.S. wrote:

W dniu 2013-05-02 21:34, Ed Gould pisze:
Radoslaw:

My My you must  never have worked in the US have you?

Ed,
You must never have worked in Croatia, have you?
And now, please be so kind and explain your point.
BT

Outside of the US companies tend to be semi lax in the people they hire... In the US (In most companies) we demand the best and either we get the best or they are moved to another position. No excuses for "oops" is typical say for the security industry where millions of dollars are on the line at any given minute. Frankly I am surprised that WINDOWS even gained a foot hold because of their let say who gives a sh** attitude. I am waiting for the other shoe to drop and every one will switch over to unix or linux.


The politics are horrendous and the incompetence at times is astounding.
We are not talking about politics, rather about low-level organizational rules.

I have worked in several places where "oops" are *NOT* allowed. OOPs
means fired.

Still unrelated to the topic. "oops" can happen inside and outside batch scheduler, good method to isolate "oops" from production is to isolate non-prod activities from production, not disallowing using scheduler at all.

The "oops" (can be product related or human related), With products you can demand the vendor(s) fix their product with people they are replaceable.


30 years ago it was not a big item. Now days jobs are extremely hard to
find and its months or years between jobs.
People are risk adverse because of this.


--
Radoslaw Skorupka
Lodz, Poland






--
Tre tej wiadomoci moe zawiera informacje prawnie chronione Banku przeznaczone wycznie do uytku subowego adresata. Odbiorc moe by jedynie jej adresat z wyczeniem dostpu osób trzecich. Jeeli nie jeste adresatem niniejszej wiadomoci lub pracownikiem upowanionym do jej przekazania adresatowi, informujemy, e jej rozpowszechnianie, kopiowanie, rozprowadzanie lub inne dziaanie o podobnym charakterze jest prawnie zabronione i moe by karalne. Jeeli otrzymae t wiadomo omykowo, prosimy niezwocznie zawiadomi nadawc wysyajc odpowied oraz trwale usun t wiadomo wczajc w to wszelkie jej kopie wydrukowane lub zapisane na dysku.

This e-mail may contain legally privileged information of the Bank and is intended solely for business use of the addressee. This e- mail may only be received by the addressee and may not be disclosed to any third parties. If you are not the intended addressee of this e-mail or the employee authorised to forward it to the addressee, be advised that any dissemination, copying, distribution or any other similar activity is legally prohibited and may be punishable. If you received this e-mail by mistake please advise the sender immediately by using the reply facility in your e-mail software and delete permanently this e-mail including any copies of it either printed or saved to hard drive. BRE Bank SA, 00-950 Warszawa, ul. Senatorska 18, tel. +48 (22) 829 00 00, fax +48 (22) 829 00 33, www.brebank.pl, e-mail: [email protected] Sd Rejonowy dla m. st. Warszawy XII Wydzia Gospodarczy Krajowego Rejestru Sdowego, nr rejestru przedsibiorców KRS 0000025237, NIP: 526-021-50-88. Wedug stanu na dzie 01.01.2013 r. kapita zakadowy BRE Banku SA (w caoci wpacony) wynosi 168.555.904 zotych.


----------------------------------------------------------------------
For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions,
send email to [email protected] with the message: INFO IBM-MAIN

----------------------------------------------------------------------
For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions,
send email to [email protected] with the message: INFO IBM-MAIN

Reply via email to