Hola lista:
Para los amantes de la distribucion Puppy Linux, y para todos los
interesados, quisiera llamar la atencion de que en el blog de su
desarrollador Barry Kauler, http://bkhome.org/blog/, acaba de anunciarse
que se esta desarrollando (su primera version ya puede usarse) una
herramienta con interfaz grafica que permitira a cualquier usuario crear
una traduccion de la distribucion a cualquier idioma, asi como mejorar
las existentes, a continuacion una parte de este post (ingles).
*****
Introducing MoManager <http://bkhome.org/blog/?viewDetailed=02676>
I am very mindful of the unsatisfactory situation with
internationalization of Puppy. We have guys in the past who have done
translations but they never made it into later Puppy builds.
Also, there hasn't been a consistent methodology, so developers have
tended to do bits of translation here and there.
What we need is a single tool, a GUI application, that someone can use
to completely translate Puppy to their language. Furthermore, that tool
must produce translations that can readily be sent to me for inclusion
in Woof and to the maintainers of packages.
This is a magical tool, and I am dreaming somewhat, but I have made a
start, it is named MoManager.
As we now have a huge number of scripts in Woof (as well as in many PET
packages) that use the 'gettext' translation method, this is what I have
implemented for the first release of MoManager. This is a one-stop-shop
for creating and maintaining translations for all the gettext'ed scripts
in Puppy.
To use MoManager, you really need to be running a Puppy built from the
very latest Woof that I have just uploaded. This has the big collection
of gettext'ed scripts created by rodin.s and myself (mostly rodin.s) --
and importantly, each script has a unique TEXTDOMAIN, which is what
MoManager requires.
MoManager will not only allow you to create new translations but also
edit existing ones -- and synchronise with the latest script. And it is
all done in GUI windows, clicking buttons, no need to type commands.
Note that translations are to be kept in Woof (and in PET packages) as
.mo files. .po files are not required.
I have updated the Internationalization HOWTO with information on
MoManager:
http://bkhome.org/fossil/woof2.cgi/artifact/60cd815002b4de659f1c37459b4974512793a015
*****
______________________________________________________________________
Lista de correos del Grupo de Usuarios de Tecnologías Libres de Cuba.
Gutl-l@jovenclub.cu
https://listas.jovenclub.cu/cgi-bin/mailman/listinfo/gutl-l