On 2014-06-12 23:49, Ludovic Courtès wrote:
> Benno Schulenberg <coordina...@translationproject.org> skribis:
>> I would propose to send the first to the TP, and the second to GNU web
>> translators, as those strings appear also on the web, and Ineiev says
>> that those texts must be at least reviewed by the web translators.
> 
> Unfortunately, as I wrote, Guix also has descriptions for non-GNU
> packages to be translated, which makes this procedure unsuitable.
> 
> Or would we need a third text domain?

Yes, probably.  One for the tool strings, one for the GNU blurbs that
are translated by the web translators, and a third for the non-GNU
blurbs that... you may want to post on the TP.

Benno


Reply via email to