On 2014-06-12 23:49, Ludovic Courtès wrote: > Benno Schulenberg <coordina...@translationproject.org> skribis: >> I would propose to send the first to the TP, and the second to GNU web >> translators, as those strings appear also on the web, and Ineiev says >> that those texts must be at least reviewed by the web translators. > > Unfortunately, as I wrote, Guix also has descriptions for non-GNU > packages to be translated, which makes this procedure unsuitable. > > Or would we need a third text domain?
Yes, probably. One for the tool strings, one for the GNU blurbs that are translated by the web translators, and a third for the non-GNU blurbs that... you may want to post on the TP. Benno