Anyhow, if I hear how young people are talking nowadays, it makes me sick. Die Funktion wurde "gecalled" und die Exception "gethrown". Sometimes I fear the next generation will not have learned to watch what their mind is doing. I might be wrong. I hope so.
Haddock schrieb am Montag, 15. März 2021 um 15:54:02 UTC+1: > I agree that Quellcode or Quelltext are the best transalations IMHO other > than just using Code > > HaWe schrieb am Sonntag, 14. März 2021 um 09:11:14 UTC+1: > >> Hello Tim. >> >> Translating, that's a hobbyhorse I ride now and then. >> (Learn something new about Go and improve your English and German in >> parallel! ;-) >> >> No, sorry. There is no public repository. The private one right here >> under my desk is ... well ... private. >> >> Now, about you taking up translating: that's a great idea. Many of the Go >> documents could be worth the effort; the blog posts about modules come to >> mind. (Write to me off-list if I can be of any help; email address is in >> the top box of any of the translations.) >> >> (BTW there had been a german version of the Tour of Go from 2015 by one >> Michael Faschinger, but alas, that seems to be no longer accessible.) >> >> I'm still thinking about rufen vs. aufrufen; since it's not only about >> calling functions but about exported types and variables as well, the >> appropriate word could be "benutzen". (Changes will be in the next release; >> following Go 1.17.) >> >> So long >> HaWe >> >> a2800276 schrieb am Freitag, 12. März 2021 um 15:14:38 UTC+1: >> >>> "Kode" really seems nonstandard to me. It really pops out. I'd >>> definitely spell it "Code" in German and even then it seems like colloquial >>> usage. I'd prefer Quellcode or Quelltext or Programm. >>> "Kode aus einem externen Paket rufen" should really be "aufrufen" no >>> matter how you feel about "Kode" :) >>> >>> Are you looking for help with the translations? I'd be happy to work >>> with you on them for a while. Is there a repo anywhere? >>> -tim >>> >>> On Thursday, 11 March 2021 at 20:53:43 UTC+1 HaWe wrote: >>> >>>> Thanks for your comments. It's nice when one's work is appreciated. >>>> About choice of words, have a look at the "Wörterliste". The link is in >>>> the box at the top. >>>> About Spelling: that seems to be a question of age. I learnt the word >>>> "Kode" long before I came across computers (but I do use "Computer" in >>>> german sometimes). >>>> >>>> Uli Kunitz schrieb am Mittwoch, 10. März 2021 um 21:53:04 UTC+1: >>>> >>>>> The authority on German Orthography, duden.de, recommends the writing >>>>> Code but allows Kode as well. >>>>> >>>>> On Wednesday, March 10, 2021 at 7:34:05 PM UTC+1 Haddock wrote: >>>>> >>>>>> I don't know about using the word "Kode" in German. I've never seen >>>>>> it different than with c as in English. Whatever, you took a big effort >>>>>> and >>>>>> did a very nice job. Thank you! >>>>>> >>>>>> HaWe schrieb am Dienstag, 9. März 2021 um 17:26:48 UTC+1: >>>>>> >>>>>>> Just finished german translation of the two new tutorials: >>>>>>> >>>>>>> https://bitloeffel.de/DOC/golang/getting-started_de.html >>>>>>> https://bitloeffel.de/DOC/golang/create-module_de.html >>>>>>> >>>>>>> Maybe that helps some newcomers. >>>>>>> >>>>>>> In the menu you'll find all the other Go documents I translated over >>>>>>> the years. I tried to keep them up-to-date. >>>>>>> >>>>>> -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "golang-nuts" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to golang-nuts+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/golang-nuts/64d6b3d3-1b24-4c8e-bddc-3f22c861f281n%40googlegroups.com.