I agree that Quellcode or Quelltext are the best transalations IMHO other than just using Code
HaWe schrieb am Sonntag, 14. März 2021 um 09:11:14 UTC+1: > Hello Tim. > > Translating, that's a hobbyhorse I ride now and then. > (Learn something new about Go and improve your English and German in > parallel! ;-) > > No, sorry. There is no public repository. The private one right here under > my desk is ... well ... private. > > Now, about you taking up translating: that's a great idea. Many of the Go > documents could be worth the effort; the blog posts about modules come to > mind. (Write to me off-list if I can be of any help; email address is in > the top box of any of the translations.) > > (BTW there had been a german version of the Tour of Go from 2015 by one > Michael Faschinger, but alas, that seems to be no longer accessible.) > > I'm still thinking about rufen vs. aufrufen; since it's not only about > calling functions but about exported types and variables as well, the > appropriate word could be "benutzen". (Changes will be in the next release; > following Go 1.17.) > > So long > HaWe > > a2800276 schrieb am Freitag, 12. März 2021 um 15:14:38 UTC+1: > >> "Kode" really seems nonstandard to me. It really pops out. I'd definitely >> spell it "Code" in German and even then it seems like colloquial usage. I'd >> prefer Quellcode or Quelltext or Programm. >> "Kode aus einem externen Paket rufen" should really be "aufrufen" no >> matter how you feel about "Kode" :) >> >> Are you looking for help with the translations? I'd be happy to work with >> you on them for a while. Is there a repo anywhere? >> -tim >> >> On Thursday, 11 March 2021 at 20:53:43 UTC+1 HaWe wrote: >> >>> Thanks for your comments. It's nice when one's work is appreciated. >>> About choice of words, have a look at the "Wörterliste". The link is in >>> the box at the top. >>> About Spelling: that seems to be a question of age. I learnt the word >>> "Kode" long before I came across computers (but I do use "Computer" in >>> german sometimes). >>> >>> Uli Kunitz schrieb am Mittwoch, 10. März 2021 um 21:53:04 UTC+1: >>> >>>> The authority on German Orthography, duden.de, recommends the writing >>>> Code but allows Kode as well. >>>> >>>> On Wednesday, March 10, 2021 at 7:34:05 PM UTC+1 Haddock wrote: >>>> >>>>> I don't know about using the word "Kode" in German. I've never seen it >>>>> different than with c as in English. Whatever, you took a big effort and >>>>> did a very nice job. Thank you! >>>>> >>>>> HaWe schrieb am Dienstag, 9. März 2021 um 17:26:48 UTC+1: >>>>> >>>>>> Just finished german translation of the two new tutorials: >>>>>> >>>>>> https://bitloeffel.de/DOC/golang/getting-started_de.html >>>>>> https://bitloeffel.de/DOC/golang/create-module_de.html >>>>>> >>>>>> Maybe that helps some newcomers. >>>>>> >>>>>> In the menu you'll find all the other Go documents I translated over >>>>>> the years. I tried to keep them up-to-date. >>>>>> >>>>> -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "golang-nuts" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to golang-nuts+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/golang-nuts/26d1ec47-e23e-4bee-a859-dd041cd23688n%40googlegroups.com.