Yes Daniel, This always happens after a major update of GnuCash and it happened again after 2.6.20 to 3.0 and it's not just with your language.
Now it is to wait for the developers to solve this. Regards Em qui, 14 de jun de 2018 às 03:48, Daniel Rosenberg <dnlrsn...@gmail.com> escreveu: > Hi, > > I recently upgraded from GnuCash 2.6.19 to 3.1 (Windows 10). > I use the Gnucash app for Android to record transactions on the go and > later import them to the desktop version. The exported QIF file is in UTF-8 > format and includes some german language special characters (ü, ö, ä, ß) > which are correctly shown when opening the file in notepad and notepad++. > When importing the QIF file to Gnucash, this characters are represented as > what seems to be ANSI characters, for example ä turns into ä > (Geschäftsreise --> Geschäftsreise). Is there a way to change this > behaviour in GnuCash? I can't find an option in the QIF importer like in > the CSV importer where I can change the charset. > > Thanks > > > Daniel > _______________________________________________ > gnucash-user mailing list > gnucash-user@gnucash.org > To update your subscription preferences or to unsubscribe: > https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-user > If you are using Nabble or Gmane, please see > https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists for more information. > ----- > Please remember to CC this list on all your replies. > You can do this by using Reply-To-List or Reply-All. _______________________________________________ gnucash-user mailing list gnucash-user@gnucash.org To update your subscription preferences or to unsubscribe: https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-user If you are using Nabble or Gmane, please see https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists for more information. ----- Please remember to CC this list on all your replies. You can do this by using Reply-To-List or Reply-All.