Hi,
Le 10/09/2013 20:29, Petr Kovar a écrit :
Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com>, Sat, 7 Sep 2013 15:45:57 +0200:
2013/9/7 Sébastien Granjoux <seb....@free.fr>:
In order to adapt to languages having difference plural forms, we have
to use ngettext instead of gettext to fix a message as described in
this bug: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=707562
I think this change is a string freeze break.
This message is in a removal confirmation dialog which is not used very
often. Moreover it is used only when 2 or more elements are removed so I
think it's not an issue for most common languages. I will add a comment
for translator for this.
Then could I push the complete patch using ngettext instead of gettext
or should I wait the next cycle?
So you have 1/2 from i18n.
2/2 from i18n.
Thank, I have pushed the corresponding commit
(https://git.gnome.org/browse/anjuta/commit/?id=e55dafa59cc8fc94025214ebd73a9bbb14f8f5a0)
Regards,
Sébastien
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n