Paix à son âme.

Le 28 mars 2014 14:10, Laurent Seror <laurent.se...@outscale.com> a écrit :

> paix à son âme.
>
>
> Le 28 mars 2014 14:07, William Gacquer <w.gacq...@france-citevision.fr> a
> écrit :
>
> Chère la liste,
>>
>> c'est vendredi, donc merci de créer le tag [LEXI] pour que maître Capelo
>> puisse faire joujou pendant que l'on discute bière et bits.
>>
>> William
>>
>> Le 28 mars 2014 à 13:58, technicien hahd <technic...@hahd.fr> a écrit :
>>
>> > Il y a bien longtemps que J'ai arrété d'utiliser le Larousse comme
>> référence
>> > sérieuse pour ce qui concerne la langue française, ma référence
>> actuelle pour
>> > la langue française c'est plutôt le TLFi.
>> >
>> > La question n'est pas de dire que l'usage érroné n'existe pas, dont le
>> > Larousse se fait écho, mais de rappeler qu'il existe des termes
>> corrects.
>> >
>> > Après je ne vois pas l'intérêt de recourir à une argumentation
>> fallacieuse
>> > pour instiller le doute sur la validité de la source, "l'article sur un
>> blog"
>> > en question s'appelle le Référentiel Général de Sécurité de l'ANSSI et
>> on peut
>> > y lire page 29:
>> >
>> > D’un point de vue vocabulaire, il faut noter que le seul terme admis en
>> fran ̧
>> > cais est celui de chiffrement. On entend cependant souvent parler de «
>> cryptage
>> > » qui est un anglicisme popularisé par les télécommunications, voire de
>> «
>> > chiffrage », mais ces mots sont incorrects.
>> >
>> > http://www.ssi.gouv.fr/IMG/pdf/RGS_B_1.pdf
>> >
>> > On Friday 28 March 2014 11:03:43 arnaud.ser...@orange.com wrote:
>> >> Il y a un article qui traine depuis quelques temps qui dit  "Le mot
>> >> cryptage n'existe pas".
>> >> Sauf que :
>> http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cryptage/20841
>> >>
>> >> Ce n'est pas parce que quelqu'un fait un article sur un blog qu'il faut
>> >> le prendre à la lettre...
>> >>
>> >> Le 28/03/2014 08:29, Sébastien Lesimple a écrit :
>> >>> Ouais ouais...
>> >>> En toute logique avec le prefixe en- , "en-crypter", ca voudrait dire
>> >>> "mettre en crypte".
>> >>> Tout ça pour dire qu'on a plus qu'à enterrer nos petit secrets.
>> >>> Désolé c'est vendredi :)
>> >>>
>> >>> Le 28/03/2014 00:20, technicien hahd a écrit :
>> >>>> Moi-même pratiquant l'anglais dans des conditions similaires et
>> >>>> comprenant le parlé issu de la franglisation ayant habité au Québec,
>> je
>> >>>> dois encore vous reprendre. Car l'anglicisme c'est encrypter, du
>> verbe
>> >>>> "to encrypt" (chiffrer) et pas crypter du nom "crypt" (crypte).
>> >>>>
>> >>>> Quand je lis encrypter ça ne me choque pas non plus parce que ça fait
>> >>>> référence au chiffrement via un saut de langue, to crypt n'existant
>> pas
>> >>>> en
>> >>>> anglais le mot crypter me renvoit à nouveau au contraire de
>> décrypter.
>> >>>>
>> >>>> Attention parce que si je vois décrypter utilisé pour parler de
>> >>>> déchiffrement, je lache maitre Capello. ^^
>> >>>>
>> >>>> On Thursday 27 March 2014 22:29:24 you wrote:
>> >>>>> oh que non je ne vous en veux pas. Vous avez même raison.
>> >>>>> Toutefois, il y a la théorie et la pratique, et ma pratique
>> quotidienne,
>> >>>>> c'est des tonnes de documents qui me parle de "scrambling" et
>> >>>>> d'"encryption".  Mon monde, c'est IP & DVB. On y parle anglais et je
>> >>>>> picole
>> >>>>> à l'anglicisme. Bref, merci pour la précision qui a déjà été
>> apportée
>> >>>>> dans
>> >>>>> un "thread" précédent, il y a un mois. J'espère que vous ne m'en
>> voudrez
>> >>>>> pas si le terme de "cryptage" ne quitte pas mon corpus. Je le trouve
>> >>>>> plus
>> >>>>> sage que chiffrement. En outre, "crypter", ça me parle. "Chiffrer",
>> ça
>> >>>>> m'induit en erreur. Mais peut être serait-il préférable de
>> >>>>> "chiffrementer"
>> >>>>> nos flux?
>> >>>>>
>> >>>>> William
>> >>>>>
>> >>>>> Le 27 mars 2014 à 22:31, technicien hahd <technic...@hahd.fr> a
>> écrit :
>> >>>>>> En fait mon problème c'est que quand vous écrivez "cryptage", moi
>> je
>> >>>>>> lis
>> >>>>>> "chiffrer un message sans la clé de chiffrement" et ça me choque,
>> >>>>>> n'importe quel autre mot qui ne soit pas en rapport avec cryptage
>> ne me
>> >>>>>> choque pas parce qu'il ne fait pas référence à un concept existant.
>> >>>>>>
>> >>>>>> Parler de crypture me fait sourire, lire cryptage me fait grincer
>> des
>> >>>>>> dents.
>> >>>>>>
>> >>>>>> Comme la cryptographie étant un sujet déjà assez complexe pour moi,
>> >>>>>> vous
>> >>>>>> ne
>> >>>>>> m'en voudrez pas si je m'en tiens à chiffrement pour parler de
>> >>>>>> chiffrement.
>> >>>>>>
>> >>>>>> On Thursday 27 March 2014 16:44:30 you wrote:
>> >>>>>>> Tout ça, c'est de la chiffritude. Parlons alors de crypture.
>> >>>>>>>
>> >>>>>>> William
>> >>>>>>>
>> >>>>>>> Le 27 mars 2014 à 17:34, technicien hahd <technic...@hahd.fr> a
>> écrit
>> > :
>> >>>>>>>> ah! la cryptographie ce domaine où on sécurise les
>> communications en
>> >>>>>>>> chiffrant les messages et en les déchiffrant au moyen de la clé
>> de
>> >>>>>>>> chiffrement et parfois même on casse le chiffrement et on arrive
>> à
>> >>>>>>>> lire
>> >>>>>>>> le message sans la clé de chiffrement c'est ce qu'on appelle le
>> >>>>>>>> décryptage du message.
>> >>>>>>>>
>> >>>>>>>> Quand au cryptage, c'est un domaine très particulier réservé au
>> >>>>>>>> profane
>> >>>>>>>> qui
>> >>>>>>>> aime parler de ce qu'il ne connait pas et à l'abonné canal plus
>> car
>> >>>>>>>> ce
>> >>>>>>>> terme n'existe pas en cryptographie et ne correspond à rien.
>> >>>>>>>>
>> >>>>>>>> Comme nous le rappelle wikipédia:
>> >>>>>>>> Le terme « cryptage » construit comme un antonyme à décryptage,
>> ne
>> >>>>>>>> peut
>> >>>>>>>> prétendre à être un synonyme de chiffrement.
>> >>>>>>>>
>> >>>>>>>> On Thursday 27 March 2014 11:12:01 William Gacquer wrote:
>> >>>>>>>>> Salut Jérôme,
>> >>>>>>>>>
>> >>>>>>>>> d'un côté, les barbouzes, de l'autre les admin réseau mal
>> >>>>>>>>> intentionnés
>> >>>>>>>>> qui
>> >>>>>>>>> sniffent par curiosité malsaine ou collectent des données pour
>> >>>>>>>>> passer
>> >>>>>>>>> un
>> >>>>>>>>> jour du côté obscur. ( Certains se reconnaissent? ) Ce n'est
>> pas à
>> >>>>>>>>> l'opérateur de crypter les services de collecte ethernet. C'est
>> au
>> >>>>>>>>> client
>> >>>>>>>>> de le faire. L'opérateur a des contraintes légales et
>> budgétaires
>> >>>>>>>>> qui
>> >>>>>>>>> sont
>> >>>>>>>>> à mon avis incompatible avec ce que tu souhaites faire. Perso,
>> ce
>> >>>>>>>>> qui
>> >>>>>>>>> entre
>> >>>>>>>>> crypté est livré
>> >>>>>>>>>
>> http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cryptage/20841crypté,
>> >>>>>>>>> ce qui entre en clair est livré en clair.
>> >>>>>>>>>
>> >>>>>>>>> William
>> >>>>>>>>>
>> >>>>>>>>> Le 27 mars 2014 à 11:51, Jérôme Nicolle <jer...@ceriz.fr> a
>> écrit :
>> >>>>>>>>>> Plop,
>> >>>>>>>>>>
>> >>>>>>>>>> D'après
>> >>>>>>>>>>
>> http://korben.info/quand-orange-trahit-la-confiance-de-ses-clients.
>> >>>>>>>>>> htm
>> >>>>>>>>>> l
>> >>>>>>>>>> ,
>> >>>>>>>>>> Orange coopère plus que volontiers avec les barbouzes. S'ils
>> >>>>>>>>>> dumpent
>> >>>>>>>>>> bien
>> >>>>>>>>>> volontiers le trafic de leurs clients, techniquement rien ne
>> les
>> >>>>>>>>>> empêche
>> >>>>>>>>>> de le faire sur les liens DSL-E, DSL-A et CELAN / CEE.
>> >>>>>>>>>>
>> >>>>>>>>>> Du coup, on devrait chiffrer le trafic entre le CE et le tronc
>> de
>> >>>>>>>>>> collecte. Surtout lorsqu'il s'agit de trafic interne type
>> L3VPN.
>> >>>>>>>>>> Mais
>> >>>>>>>>>> comment ?
>> >>>>>>>>>>
>> >>>>>>>>>> Sur un montage simple, ou le lien PE-CE ne transporte que de
>> l'IPv4
>> >>>>>>>>>> et
>> >>>>>>>>>> IPv6, à priori pas de problème : il suffirait de faire de
>> l'IPSEC.
>> >>>>>>>>>> Tant
>> >>>>>>>>>> pis pour les grorouteurs hardware qui gèrent pas le
>> chiffrement, il
>> >>>>>>>>>> va
>> >>>>>>>>>> falloir se remettre à stacker des 7200.
>> >>>>>>>>>>
>> >>>>>>>>>> Mais dans le cas d'un lien P-PE ou PE-PE (signalisation MPLS
>> >>>>>>>>>> poussée
>> >>>>>>>>>> entre
>> >>>>>>>>>> les sites raccordés par l'intermédiaire de ces liens
>> collectés), on
>> >>>>>>>>>> fait
>> >>>>>>>>>> quoi ? IP/MPLS/GRE/IPSEC/IP ? Autre chose ?
>> >>>>>>>>>>
>> >>>>>>>>>> @+
>> >>>>>>>>>
>> >>>>>>>>> ---------------------------
>> >>>>>>>>> Liste de diffusion du FRnOG
>> >>>>>>>>> http://www.frnog.org/
>> >>>>>>>>
>> >>>>>>>> ---------------------------
>> >>>>>>>> Liste de diffusion du FRnOG
>> >>>>>>>> http://www.frnog.org/
>> >>>>
>> >>>> ---------------------------
>> >>>> Liste de diffusion du FRnOG
>> >>>> http://www.frnog.org/
>> >>>
>> >>> ---------------------------
>> >>> Liste de diffusion du FRnOG
>> >>> http://www.frnog.org/
>> >
>> >
>> > ---------------------------
>> > Liste de diffusion du FRnOG
>> > http://www.frnog.org/
>>
>>
>> ---------------------------
>> Liste de diffusion du FRnOG
>> http://www.frnog.org/
>>
>
>
>
> --
> Best Regards - Cordialement
>
>  [image: Outscale, le Cloud Francais] <https://www.outscale.com>
>  Laurent Seror, President
> Tel : 0826.206.307 (poste 101)
> Direct : +33.1.55.39.01.35
> Fax : +33.1.83.62.92.89
>
>  [image: Facebook] <https://www.facebook.com/outscale>
> [image: Twitter] <https://www.twitter.com/outscale>
> [image: Google+] <https://plus.google.com/b/100656673964345909019/>
>  IMPORTANT: The information contained in this message may be privileged
> and confidential and protected from disclosure. If the reader of this
> message is not the intended recipient, or an employee or agent responsible
> for delivering this message to the intended recipient, you are hereby
> notified that any dissemination, distribution or copying of this
> communication is strictly prohibited. If you have received this
> communication in error, please notify us immediately by replying to the
> message and deleting it from your computer.
>
>


-- 
Best Regards - Cordialement

 [image: Outscale, le Cloud Francais] <https://www.outscale.com>
 Laurent Seror, President
Tel : 0826.206.307 (poste 101)
Fax : +33.1.83.62.92.89

 [image: Facebook] <https://www.facebook.com/outscale>
[image: Twitter] <https://www.twitter.com/outscale>
[image: Google+] <https://plus.google.com/b/100656673964345909019/>
 IMPORTANT: The information contained in this message may be privileged and
confidential and protected from disclosure. If the reader of this message
is not the intended recipient, or an employee or agent responsible for
delivering this message to the intended recipient, you are hereby notified
that any dissemination, distribution or copying of this communication is
strictly prohibited. If you have received this communication in error,
please notify us immediately by replying to the message and deleting it
from your computer.

---------------------------
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/

Répondre à