On est d'accord sur le fait que le terme exact est celui-là, mais je pense que le message initial de Michel contenait un second degré, avec le terme anglophone "moron <http://en.wikipedia.org/wiki/Moron_(psychology)>" ;-)
-- Benjamin Le 23 juin 2011 08:39, Nicolas CARTRON <nico...@ncartron.org> a écrit : > > Le 23 juin 2011 08:30, "Michel Py" <mic...@arneill-py.sacramento.ca.us> a > écrit : > > > > Tant que j'y suis, comment on dit 'oxymoron' en Français? > > Hum, oxymore, tout simplement :) > > -- > Nicolas. >