On est d'accord sur le fait que le terme exact est celui-là, mais je pense
que le message initial de Michel contenait un second degré, avec le terme
anglophone "moron <http://en.wikipedia.org/wiki/Moron_(psychology)>" ;-)

--
Benjamin


Le 23 juin 2011 08:39, Nicolas CARTRON <nico...@ncartron.org> a écrit :

>
> Le 23 juin 2011 08:30, "Michel Py" <mic...@arneill-py.sacramento.ca.us> a
> écrit :
> >
> > Tant que j'y suis, comment on dit 'oxymoron' en Français?
>
> Hum, oxymore, tout simplement :)
>
> --
> Nicolas.
>

Répondre à