Karl Voit <devn...@karl-voit.at> writes:

> * David Rogers <davidandrewrog...@gmail.com> wrote:
>>
>> I agree that this kind of simple thing looks like a better
>> idea. However, it would also be nice to be able to call it some name
>> where a person who encounters the software capability but doesn't yet
>> know what it's for will understand what it's for just from reading the
>> name. 
>
> This is my goal, yes.
>
>> "Given" is simple and sounds clear, but it doesn't say who did the
>> giving so the clarity is over-rated. "CustomerInfoIGaveThem" is a bit
>> long. :) (and TheirRecordOfMe is hardly any better.) :)
>
> I am trying to find something that fulfills the trade-off between
> short and descriptive/long. Is it true that none of my words from
> the first mail is reaching the goal somewhat?
>
>   - mediated
>   - informed
>   - assigned
>   - passed
>   - requested
>   - connexidatum
>   - stored
>   - delivered
>
> I am depending here on the native speakers who can judge better than
> me using a translation tool ...
>
> Then, there are some possible combinations I could think of:
>
>   - I_gave_phone
>   - About_me_phone
>   - About_my_phone
>   - ...

Is this a prefix for multiple values? Ie, it will be "XXX_email",
"XXX_cell", "XXX_phone" and so on? I think the word "context" is pretty
relevant here; you might consider something like "CONTEXT_EMAIL" or
"CONTEXT_MY_EMAIL".

Just a thought.

E


Reply via email to