* David Rogers <[email protected]> wrote:
>
> I agree that this kind of simple thing looks like a better
> idea. However, it would also be nice to be able to call it some name
> where a person who encounters the software capability but doesn't yet
> know what it's for will understand what it's for just from reading the
> name.
This is my goal, yes.
> "Given" is simple and sounds clear, but it doesn't say who did the
> giving so the clarity is over-rated. "CustomerInfoIGaveThem" is a bit
> long. :) (and TheirRecordOfMe is hardly any better.) :)
I am trying to find something that fulfills the trade-off between
short and descriptive/long. Is it true that none of my words from
the first mail is reaching the goal somewhat?
- mediated
- informed
- assigned
- passed
- requested
- connexidatum
- stored
- delivered
I am depending here on the native speakers who can judge better than
me using a translation tool ...
Then, there are some possible combinations I could think of:
- I_gave_phone
- About_me_phone
- About_my_phone
- ...
--
mail|git|SVN|photos|postings|SMS|phonecalls|RSS|CSV|XML to Org-mode:
> get Memacs from https://github.com/novoid/Memacs <
https://github.com/novoid/extract_pdf_annotations_to_orgmode + more on github