Hi Takaaki, Takaaki ISHIKAWA(石川 孝明) <tak...@ieee.org> writes:
> I think it is a good idea to keep .po files for many languages. > A translation project of the org-mode manual for Japanese is still > working, > which is based on a .po file. Yes, I remember that one. > If we want, we can use a translation system like Pootle. Jason, what do you think of having http://translate.orgmode.org offering an access point for translating the Org Guide ? How to automate this workflow? 1. latest orgguide.texi (from master) 2. => orgguide.texi.po 3. => feed the Pootle instance with it 4. => process orgguide.ja/es.po to .texi and .pdf Thanks for any feedback, PS: I'm using http://translate.sugarlabs.org, a Pootle instance. Maybe the maintainer of http://t.sl.o can help at some point. -- Bastien