("nl" "Bestand" "N" "Tijdstip" "Taak" "Duur" "ALLES" "Totale duur" "Duur bestand")
Note: the translation for Heading is similar to the french translation: it means "task". A literal translation would be "Kop" or "Hoofding". Also note that a two-character code may not be enough to express the differences between similar languages such as dutch and flemish, UK english and US british, French and Canadian frenchs, ... Not that it matters that much... Cheers, Peter. -- PROGRAMMEUR Onbegrepen persoon die op een onbegrijpelijke manier een onbegrijpelijk probleem oplost, dat enkel door een programmeur gecreƫerd kon worden. _______________________________________________ Emacs-orgmode mailing list Please use `Reply All' to send replies to the list. Emacs-orgmode@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-orgmode